miércoles, 18 de junio de 2014
FRANCESCA PIQUERAS: FORT (FUERTES, 2013)
Sobre esta fotógrafa italo-peruana, que acaba de exponer esta serie, Fort (Fuertes), en París, véase su página web.
Arquitectura del silencio, arquitectura de la ausencia, arquitectura interior: los títulos de las series fotográficas de la joven artista Francesca Piqueras evocan construcciones metálicas abandonadas, roídas por el tiempo, que resisten, sólida, solitariamente, en medio de la naturaleza abierta, ancladas en el tiempo y el espacio (el título de esta última serie es significativo: son arquitecturas defensivas, a la defensiva, hercúleas; el punto de vista adoptado, bajo, a ras del agua, acentúa la monumentalidad, la amenaza y el desamparo que suscitan). Son como grandes estatuas, un ejército petrificado. Algo patéticas también. Parecen vigilantes, otean en todas direcciones, atentas, cuando hace tiempo que nadie las tema ni piensa en ellas. Son de otro tiempo.
martes, 17 de junio de 2014
¿Qué es la belleza, según Marcel Proust?
"La beauté est une suite d´hypothèses que rétrécit la laideur en barrant la route que nous voyions déjà s´ouvrir sur l´inconnu" (Marcel Proust: À l´ombre des jeunes filles en fleurs)
"La belleza es una serie de hipótesis que la fealdad encoge bloqueando el camino que veíamos ya abrirse hacia lo desconocido", o, la belleza solo se percibe -o existe (en nuestra imaginación)- cuando contemplamos desde cierta distancia, con los ojos del alma, antes que los exteriores se posen -o tropiecen- sobre la materia. La belleza siempre está más allá, activa la imaginación a la que los sentidos sustituyen cuando descubren que la belleza es inaccesible a éstos.
"La belleza es una serie de hipótesis que la fealdad encoge bloqueando el camino que veíamos ya abrirse hacia lo desconocido", o, la belleza solo se percibe -o existe (en nuestra imaginación)- cuando contemplamos desde cierta distancia, con los ojos del alma, antes que los exteriores se posen -o tropiecen- sobre la materia. La belleza siempre está más allá, activa la imaginación a la que los sentidos sustituyen cuando descubren que la belleza es inaccesible a éstos.
OTTO TANG: 細水 (BY THE STREAM, LA CORRIENTE, 2013)
Técnicamente novedoso, y un buen guión.
Sobre este dibujante, animador y músico, véase la página web siguiente.
lunes, 16 de junio de 2014
DOREEN GILDROY (1961): LABYRINTH ON MY TABLE (2014) (SOBRE ARQUEOLOGÍA)
Selección de poemas sobre el sentido y el imaginario de la arqueología, del poemario, recientemente publicado, de la poetisa norteamericana Doreen Gildroy: Labyrinth on My Table.
(Reproducido por The American Poetry Review, 43/3, Mayo/Junio de 2014, ps. 21-26):
A Desperate Attempt at Beauty. 3:
In the archaeological digs
looking, looking-
if I could find out where I am in this-
the architectural locations
of a fully realized
internal landscape
embody my mind-
locator of beauty.
When I feel full,
the facts do not match the
soul.
Vast
the angel.
From the Ancient World
When the artifacts are found
chiseled out, cleaned up and looked at again
as things of beauty
that are not lost
(never were lost)
what do we recognize?
Sublime beauty-
exquisite human attempt?
Maybe the ringing of a bowl
sounds blue blue
as the same time as
light reflects
a pressing up
from a golden´s horse´s head.
A hand touches it-
and like an intuition
it tells us it is here.
It tells us we are here.
Where no record
had ever been found
a series of tiny figurines unearth
as if to say:
I did my work, i did it right.
domingo, 15 de junio de 2014
MIRAI MIZUE (1981): MODERN (2010)
Tocho8 ya mostró un corto de animación anterior de este autor japonés: Metropolis.
Sobre este joven animador japonés véase su página web
Modern y Modern2 (no disponible legalmente en ningún portal de vídeos) han sido premiados rreiteradamente.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)