miércoles, 12 de octubre de 2022
Ritual fundacional en Mesopotamia
martes, 11 de octubre de 2022
PEJMAN ALIPOUR (1975): WHERE THE WINDS DIE (ALLÍ DÓNDE LOS VIENTOS MUEREN, 2021)
MARIE DOCHER (1963): ANIMA (2012-2013)
lunes, 10 de octubre de 2022
CAROLINE SHAW (1982): PLAN AND ELEVATION (2015)
—————
[program note written February 2016]:
I have always loved drawing the architecture around me when traveling, and some of my favorite lessons in musical composition have occurred by chance in my drawing practice over the years. While writing a string quartet to commemorate the 75th anniversary of Dumbarton Oaks, I returned to these essential ideas of space and proportion — to the challenges of trying to represent them on paper. The title, Plan & Elevation, refers to two standard ways of representing architecture — essentially an orthographic, or “bird’s eye,” perspective (“plan”), and a side view which features more ornamental detail (“elevation”). This binary is also a gentle metaphor for one’s path in any endeavor — often the actual journey and results are quite different (and perhaps more elevated) than the original plan. "
(Caroline Shaw)
Babia
Babia existe; se trata del nombre de un pueblo de la provincia española de León.
Pero Babia es también, desde al menos el siglo XVI, un lugar imaginario y sin duda subyugante que atrapa la mente de quienes desde entonces andan despistados, perdidos, sin saber qué hacer no qué decir. Quienes están en Babia a menudo son objeto de burla.
He aquí un cartel del ayuntamiento de Barcelona para promocionar, hoy, la lectura. Cuelga de las farolas. La composición recuerda la característica ordenación de imágenes de Andy Warhol. Comprende tres fotografías de mujeres (blancas) leyendo, entusiasmadas, y de un varón negro, sin libro, y se diría que en Babia.
¿Cuál debe ser la intención de los anunciantes con este cartel?
¿”Inclusivo”?
domingo, 9 de octubre de 2022
ANNIE ERNAUX (1940): LAS CIUDADES NUEVAS (CERGY PONTOISE, 1985)
Apuntes tomados al vuelo, en apariencia, sobre la vida en una ciudad nueva de la periferia de París, una ciudad sin pasado, donde todo puede acontecer precisamente por la falta de ligámenes históricos; todo pasa como lo que acontece fuera, visto o entrevisto a través la ventanilla, a menudo raída, de un tren de cercanías que traquetea, por la recientemente ganadora del premio Nobel de Literatura de 2022, la escritora y ensayista francesa Annie Ernoux:
“ 1985
En el estacionamiento del RER está escrito: DEMENCIA. Más lejos, en la misma pared, TE AMO ELSA y IF YOUR CHILDREN ARE HAPPY THEY ARE COMUNISTS.
Esta tarde, en el barrio Les Linandes, una mujer pasó en camilla sostenida por dos bomberos. En posición reclinada, casi sentada, estaba tranquila, pelo gris, entre cincuenta y sesenta años. Una manta le tapaba las piernas y la mitad del torso. Una nena le dijo a otra, “tenía sangre en la sábana”. Pero no tenía sábana la mujer. Atravesó así la plaza peatonal de Les Linandes como una reina entre la gente que iba a hacer las compras al Franprix, los chicos que jugaban, hasta el camión de los bomberos en el estacionamiento. Eran las cinco y media, estaba despejado y hacía frío. Desde lo alto de un edificio que bordea la plaza, una voz gritó: “¡Rachid, Rachid!” Puse las compras en el baúl del auto. El chico que junta los changuitos estaba apoyado en la pared del pasaje que conduce del estacionamiento a la plaza. Tenía un blazer azul y ese pantalón gris de siempre que le cae sobre unos zapatos grandes. Tiene una mirada terrible. Vino a buscar mi changuito cuando yo casi había salido del estacionamiento. Para volver a casa, agarré el carril que bordea la trinchera abierta para prolongar el RER. Tenía la impresión de subir hacia el sol que se escondía entre los hierros entrecruzados de los postes eléctricos precipitándose hacia el centro de la Ciudad Nueva.
Sábado a la mañana, en el Super-M del centro comercial Trois Fontaines, una mujer avanza por los pasillos de “Limpieza”, cepillo de escoba en mano. Habla sola, aire trágico: “¿Pero dónde se metieron? Qué difícil es hacer los mandados de a muchos”.
Una multitud callada en la caja. Un árabe observa constantemente adentro del changuito las pocas cosas que yacen en el fondo. Satisfacción de poseer en breve lo que quería o miedo de que “sea demasiado caro”, o las dos cosas. Una mujer de tapado negro, cincuentona, tira los paquetes con rudeza en la cinta, los agarra otra vez brutalmente cuando ya están registrados y los vuelve a tirar en el changuito. Deja que la cajera le complete el cheque y firma lentamente.
La gente sale a duras penas por los pasillos del centro comercial. Logramos esquivar, sin mirarlos, todo esos cuerpos vecinos de algunos centímetros. Instinto o costumbre infalible. Solo los changuitos y los chicos nos chocan en la panza o en la espalda. “¡Mirá por donde caminás!”, le grita una mamá a su hijo. Algunas mujeres en consonancia con las luces y los maniquíes de las vidrieras, labios rojos, botas rojas, colas menuditas en jeans y melenas salvajes, avanzan con determinación.
Subió en Achères-Ville, veinte, veinticinco años. Se instaló en dos asientos, piernas estiradas, de costado. Saca del bolsillo un alicate y lo usa, después observa la belleza producida en cada dedo extendiendo la mano. Los pasajeros simulan no verlo. Pareciera que es la primera vez que tiene un cortaúñas. Feliz con insolencia. Nadie puede hacer nada contra su felicidad de –como indican las caras de los pasajeros– maleducado.
Hoy domingo por la mañana, en la plaza de Les Linandes, el verdulero que linda con el Franprix refresca las lechugas con una regadera chiquita. Malestar, como si estuviera orinándolas. Es un hombre flaco, delantal azul, con bigote finito. En el estacionamiento, el chico que junta los changuitos está apoyado contra una pared. Tiene entre veinticinco y treinta años. Se le acerca un tipo: “¿Querés un cigarrillo?”. Se despega de la pared y toma un cigarrillo sin sacarse los guantes gruesos de lana. Lo enciende con el cigarrillo del tipo. Hace frío y el aire es puro.
En la línea Mairie d’Issy, una mujer con pañuelo en la cabeza mira atentamente por la ventana la oscuridad del túnel, como si estuviera en un tren y viera desfilar pueblos y planicies. De repente se dirige a la mujer que tiene al lado: “¡Está lleno de drogadictos y son malos, usted sabe!”. Sus frases se tornan confusas. Sólo se alcanza a entender “vio usted, ese ministro judío que los liberó de la cárcel”.
Desde hace tiempo, en La Samaritaine del centro comercial Trois Fontaines, se oye una voz de hombre que con tonos diferentes, interrogativo, jocoso, conminatorio, juguetón, etc., nos incita a comprar la galería entera: “Se viene el invierno, lo que usted necesita son guantes y bufandas bien calentitos, visite la sección Guantes” o:“¿Pensó, señora, que la calidad de una anfitriona perfecta se distingue en el arte de la mesa? En la sección Vajilla...”, etc. Una voz joven, embaucadora. Hoy, el hombre de esta voz se encontraba entre los juguetes, micrófono en mano. Un tipo pelirrojo, medio pelado, con anteojos enormes de miope, diminutas manos regordetas.
Compré la revista Marie-Claire en la estación de la Ciudad Nueva. El horóscopo del mes: “Encontrará a un hombre maravilloso”. Varias veces en el día me pregunté si el hombre con el que estaba hablando era ese hombre.
De Diario del afuera/La vida exterior, Annie Ernaux. Extremcontemporáneo, coedición de Milena Caserola y Milena París. Editoras: Anne Gauthey y Sol Gil. 2016.
Selección más extensa en:
https://www.eternacadencia.com.ar/blog/ficcion/item/diario-del-afuera.html