School is over. It is too hot
to walk at ease. At ease
in light frocks they walk the streets
to while the time away.
They have grown tall. They hold
pink flames in their right hands.
In white from head to foot,
with sidelong, idle look--
in yellow, floating stuff,
black sash and stockings--
touching their avid mouths
with pink sugar on a stick--
like a carnation each holds in her hand--
they mount the lonely street.
to walk at ease. At ease
in light frocks they walk the streets
to while the time away.
They have grown tall. They hold
pink flames in their right hands.
In white from head to foot,
with sidelong, idle look--
in yellow, floating stuff,
black sash and stockings--
touching their avid mouths
with pink sugar on a stick--
like a carnation each holds in her hand--
they mount the lonely street.
La escuela ha terminado. Hace excesivo
calor para vagabundear. Erran
en claros vestidos por las calles
para matar el tiempo.
Han crecido. Llevan
llamas rosadas en la mano derecha.
De blanco de la cabeza a los pies,
con oblicuas, perezosas miradas;
en amarillas, sueltas telas,
cinturones y medias negras;
acariciando sus ávidas bocas
con palillos envueltos en azúcar rosado
-cada una lo sostiene en la mano como un clavel-
suben por la calle solitaria.
No hay comentarios:
Publicar un comentario