Mostrando entradas con la etiqueta Actualidad de los mitos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Actualidad de los mitos. Mostrar todas las entradas

jueves, 29 de agosto de 2024

JACOBELLO ALBEREGNO (¿? - 1397): LA GRAN PROSTITUTA (BABILONIA)




Fotos: Tocho, Venecia, agosto de 2024


La equiparación entre la ciudad de Babilonia, considerada como el origen de todo mal, y una ramera, se halla ya en el Apocalipsis de Juan, que no hace sino seguir la senda de los juicios emitidos en contra de aquella ciudad por profetas del Antiguo Testamento.

La comparación solo se enuncia en la Biblia.

La traducción alemana del Nuevo Testamento, que incluye el Apocalipsis, a cargo de Martin Lutero, en el siglo XVI, acompañó el texto con ilustraciones (xilografías) de Lucas Cranach el Viejo. Suya es una célebre alegoría de Babilonia representada por una mujer joven, lujosamente expuesta a la vista del ávido lector, montada sobre un monstruo de siete cabezas, tal como lo describe Juan.

Esta imagen, junto con la representación de la Torre de Babel inconclusa, arruinada o explotando fulminada desde el cielo, que también simbolizaba a Babilonia, han rondado el imaginario occidental, especialmente en los reinos y repúblicas protestantes (luteranas, calvinistas), desde el siglo XVI. Se hallan en el origen del desprecio o el rechazo (junto con una turbia o vergonzante fascinación) que el próximo oriente antiguo ha suscitado en occidente hasta el siglo XX.

Pero la imagen de Babilonia la Ramera no es propia de la religión reformada, ni ésta se encuentra en el origen de este motivo. Ilustraciones del siglo X de los comentarios al Apocalipsis del beato de Liébana, redactados en el siglo VIII, ya muestran este motivo iconográfico:


Un motivo que, por ejemplo, retoma un pintor tardo gótico católico veneciano, Jacobello  Alberegno: la alegoría de Babilonia como una Prostituta (o Meretriz, en italiano) a lomos de una bestia de siete cabezas serpenteantes, en una tabla de pequeñas dimensiones, tardíamente identificada, que formaba parte de un retablo dedicado al Apocalipsis.

Muy poco se sabe de este artista. Solo se conservan (o se identifican con cierta seguridad) dos conjuntos pictóricos (dos retablos), hoy dispersos.

 Dicha tabla (ilustrada en el encabezado de este texto) forma parte de la colección permanente del museo de la Academia de Venecia, y está expuesta. Dicha imagen es aún más seductora que la que Lucas Cranach compondría  dos siglos más tarde.




lunes, 12 de agosto de 2024

ATENEO & LIMENIO : HINMOS DÉLFICOS A APOLO (132-128 AC)

 

 


La ceremonia de clausura de los juegos olímpicos en París en 2024, ayer noche, incluyó la interpretación del Himno Délfico a Apolo.

Puede sorprender que unos juegos olímpicos, dedicados originalmente en Olimpia en honor al padre de los dioses Zeus, incluyera un himno dedicado a su hijo a Apolo, que se interpretó por vez primera en la Pitaida o fiesta dedicada al dios oracular Apolo -cuya sacerdotisa o pitonisa recibía el nombre de Pitia, en referencia a la primera divinidad de Delfos, Pitón, una divinidad en forma de serpiente contra que que Apolo tuvo que luchar, vencer y matar para poder asentarse en Delfos y fundar su santuario. Los restos de Pitón, como si fueren los restos de un sacrificio, se hallaban enterados bajo el gran templo de Apolo.

Las relaciones entre Olimpia y Delfos no eran inexistentes. Un oráculo de Apolo ya anunció que en Olimpia se fundarían unos juegos.

Estos eran unos juegos fúnebres. Estaban dedicados a la memoria de Oenomaos, un héroe, el desgraciado ( en todos los sentidos de la palabra) padre de Hipodamia. Éste no aceptaba que su hija se esposara. Todo pretendiente debía competir con él en una carrera de carros que Oenomaos ganaba siempre, ordenado entonces la ejecución del incauto pretendiente perdedor.

Entonces, llegó Pelops, padre de los  habitantes del Peloponeso. Era amante del dios de los mares Poseidón. Éste le había regalado unos caballos alados, más veloces que el viento.

Pelops tenía todas las de ganar. Para asegurar su victoria y la obtención de la mano de Hipodamia, empero, sobornó a un esclavo del rey para que alterara el eje del carro. Éste se quebró. El rey murió aplastado. 

Pelops mandó ejecutar al esclavo para evitar que cantara, pero no pudo evitar que maldijera a sus descendientes, los Átridas, encabezados por Agamenón, y sus hijos Orestes y Electra. Las vengativas Erinias, sedientas de sangre, los perseguían con su furia, tras la cadena camorrista de asesinatos que asolaron la familia: el sacrificio de Ifigenia ejecutado por Agamenón para suplicar la victoria en la guerra de Troya , la ejecución de éste ordenada por su esposa Clitemnestra para vengar la muerte de su hija, y la venganza de Orestes, instigado por su hermana Electra, asesinando a su madre. 

Fue Apolo quien salvó a Orestes de una muerte segura -las Erinias no le perdonaban el asesinato de su madre- cuando el joven, huyendo de palacio, se refugió en el templo délfico del dios.


En honor de Oenomaos, Pelops, avergonzado (más que cínico), fundó los juegos olímpicos.

El himno delfico a Apolo es una composición tardía, del siglo I AC. Consta de dos partes, de dos autores distintos, un cantante y un compositor.

No se conserva entero. Pero se trata de la composición musical con partitura más antigua conservada, aunque no la más entera, con anotaciones musicales legibles e interpretables.

La obra fue descubierta grabada en unas placas en las ruinas del edificio que acogía las ofrendas de la ciudad de Atenas a Apolo. El descubridor fue un arqueólogo francés, quien estudió, transcribió la letra y la interpretó.

Fue tocada en los primeros juegos olímpicos modernos, en Atenas en 1896, en una versión armonizada por el compositor francés Gabriel Fauré

Esta es la versión que se cantó ayer noche en el estadio de Francia en París.

Recordemos que Apolo es el dios que ordenó el mundo, fundó el primer templo y transmitió a los humanos las técnicas edilicias.

Sin Apolo seríamos aún unas bestias.

Dejemos la duda de si logró su propósito 


 Escuchad, vosotras, cuyos dominios son el Helicón de los bosques profundos, hijas de Zeus de armas hermosas, venid con cantos a celebrar a vuestro hermano Febo, el de los cabellos de oro, que sobre las cumbres gemelas de esta montaña, el Parnaso, acompañado por las famosas doncellas de Delfos, acude a las corrientes del manantial de Castalia cuando visita su oráculo en la montaña


He aquí que el Ática con su gran ciudad (Atenas) está en oración, moradores de la tierra no conquistada de la diosa armada Tritoniana (Atenea); y en los altares sagrados Hefesto (es decir, el fuego) consume los muslos de los terneros de toro; y junto con el humo, el incienso árabe se eleva a los cielos. Y el aulós, estridente y sonoro, teje una melodía con notas revoloteantes, y la kithara, dorada y de voz dulce, se mezcla con el canto de alabanza.


Venid a esta ladera de picos gemelos del Parnaso con vistas lejanas, (donde los bailarines son bienvenidos), y (guiadme en mis canciones), diosas Piérides que moráis en los peñascos nevados del Helicón. Cantad en honor de Febo Pitio, de cabellos dorados, hábil arquero y músico, a quien la bendita Leto dio a luz junto al célebre pantano, agarrando con sus manos una robusta rama del olivo verde grisáceo en su tiempo de parto.



sábado, 23 de diciembre de 2023

ANNAMARIA GOZZI (1962) & ANDREA ANTINOZI (1992): GILGAMESH (2023)















Hermosa edición infantil ilustrada de la epopeya babilónica dedicada al héroe mesopotámico Gilgamesh, rey de la ciudad-estado de Uruk, ubicada en las marismas del Tigris y el Eufrates, y su evolución, gracias a su amigo y amante Enkidu, que lo “humanizó “, de monarca tiránico, violador de mujeres casaderas, a ciudadano consciente de su condición mortal, asumiéndola, sabiendo que su nombre perduraría a través de sus gestas y sus obras, que dedicó a su amigo, muerto por los dioses, decididos a castigar la soberbia de Gilgamesh, creyéndose por encima de las leyes, atentando contra lo que más estimada para que sufriera lo que padecemos los humanos.

Maravilloso regalo de navidad para hijos y nietos 


 

lunes, 6 de noviembre de 2023

Golem

 Llegó el día en que un banquero judío, que vivía confinado en el gueto de Praga, por el siglo XVII, decidió dejar de prestar dinero a un noble manirroto cristiano que se gastaba fortunas en juegos de azar y no devolvía nunca los préstamos.

Tras quejarse ante el rey del trato recibido, éste mandó apresar y ajusticiar al banquero.

El gueto se levantó en armas. El rey amenazó con incendiar todo el barrio. 

Fue entonces cuando un rabino imploró a un ángel que le iluminara, Desde lo alto, el ángel le aconsejó que descendiera al río, recogiera barro y moldeara una figura idéntica a Adán, creado, en los inicios de los tiempos, de modo similar.

La estatua de arcilla, sin embargo, poca ayuda podía brindar. Pero la obra no estaba concluida. Faltaba su animación. El ángel aconsejó al rabino que escribiera la palabra Emeth en el rostro de la figura, las letras de cuya palabra, que significa vida, se dispusieron en el lugar de los ojos, la nariz y ls boca. 

Apenas la última letra trazada, la figura de arcilla, llamada Golem, escapó para enfrentarse a los soldados del Rey que trataban de tomar el barrio. La batalla era desigual. El Golem era un arma mortífera. Daba vida al barrio, muerte a los soldados.

 De regreso a la morada del rabino, éste, sin darse cuenta, pasó la mano por el rostro del Golem y borró inadvertidamente una letra, la letra E, la inicial de la palabra. El Golem se resquebrajó. El rabino lo observó con inquietud. 

Y de pronto se dio cuenta que en la faz del Golem ya solo estaban inscritas las letras m, e, t, y h: juntas componían la palabra Meth. Significa muerte. Muerte que el Golem acabo trayendo al gueto, porque, tras su quiebro, el Golem dejó de defenderlo, finalmente  tomado a sangre y fuego por los soldados del Rey. El arma de destrucción masiva, que era el Golem, acabó hundiendo a la comunidad que lo había creado y al que éste defendía.

lunes, 11 de septiembre de 2023

FRITZ LANG (1890-1976): LA TORRE DE BABEL (METRÓPOLIS, 1927)

 

 La versión de la Torre de Babel, que el director alemán Lang, aún viviendo en Alemania, ofrece en la célebre película Metrópolis, nos la muestra como la obra, destinada a ensalzar al Creador y al ser humano, de un arquitecto pensador y de una masa humana de trabajadores que, pese a hablar una misma lengua, no se entienden, por lo que la torre acaba derribada. 
El mito bíblico de la Torre queda aquí en entredicho. La lengua única no es suficiente para entenderse y participar de un proyecto común, si la ambición personal interfiere con el trabajo comunitario. Los sueños, la aceptación del destino, la quietud, la mesura, en suma, son los que unen a los humanos. 

sábado, 18 de febrero de 2023

AI

 “SÓC. – Oí que había por Náucratis, en Egipto, uno de los antiguos dioses del lugar al que, por cierto, está consagrado el pájaro que llaman Ibis. El nombre de aquella divinidad era el de Theuth. Fue éste quien, primero, descubrió el número y el cálculo, y, también, la geometría y la astronomía, y, además, el juego de damas y el de dados, y, sobre todo, las letras. Por aquel entonces, era rey de todo Egipto Thamus, que vivía en la gran ciudad de la parte alta del país, que los griegos llaman la Tebas egipcia, así como a Thamus llaman Ammón. A él vino Theuth, y le mostraba sus artes, diciéndole que debían ser entregadas al resto de los egipcios. Pero él le preguntó cuál era la utilidad que cada una tenía, y, conforme se las iba minuciosamente exponiendo, lo aprobaba o desaprobaba, según le pareciese bien o mal lo que decía. Muchas, según se cuenta, son las observaciones que, a favor o en contra de cada arte, hizo Thamus a Theuth, y tendríamos que disponer de muchas palabras para tratarlas todas. Pero, cuando llegaron a lo de las letras, dijo Theuth: «Este conocimiento, oh rey, hará más sabios a los egipcios y más memoriosos, pues se ha inventado como un fármaco de la memoria y de la sabiduría.» Pero él le dijo: «¡Oh artificiosísimo Theuth! A unos les es dado crear arte, a otros juzgar qué de daño o provecho aporta para los que pretenden hacer uso de él. Y ahora tú, precisamente, padre que eres de las letras, por apego a ellas, les atribuyes poderes contrarios a los que tienen. Porque es olvido lo que producirán en las almas de quienes las aprendan, al descuidar la memoria, ya que, fiándose de lo escrito, llegarán al recuerdo desde fuera, a través de caracteres ajenos, no desde dentro, desde ellos mismos y por sí mismos. No es, pues, un fármaco de la memoria lo que has hallado, sino un simple recordatorio. Apariencia de sabiduría es lo que proporcionas a tus alumnos, que no verdad. Porque habiendo oído muchas cosas sin aprenderlas, parecerá que tienen muchos conocimientos, siendo, al contrario, en la mayoría de los casos, totalmente ignorantes, y difíciles, además, de tratar porque han acabado por convertirse en sabios aparentes en lugar de sabios de verdad (…)

Así pues, el que piensa que al dejar un arte por escrito, y, de la misma manera, el que lo recibe, deja algo claro y firme por el hecho de estar en letras, rebosa ingenuidad y, en realidad, desconoce la predicción de Ammón, creyendo que las palabras escritas son algo más, para el que las sabe, que un recordatorio de aquellas cosas sobre las que versa la escritura.”

(Platón: Fedro)


Platon concluye el diálogo Fedro, una de las cumbres de la literatura occidental y quizá su texto más hermoso e influyente -no se concibe el arte renacentista sin este diálogo-, junto con Fedon, con una sorprendente diatriba en contra de la escritura (Platon es uno de los más grandes escritores de la historia, un fabulador, inventor de mitos, como no ha existido ningún otro) o, mejor dicho, de los efectos perniciosos, paradójicos de la escritura. Inventada por una divinidad egipcia y transmitida a los humanos como un antídoto eficaz contra el olvido, la escritura, según Platón, es un veneno para la memoria. Lejos de luchar contra el olvido, lo favorece, pues quien escribe confía en que los hechos narrados quedan inscritos para siempre y ya no caerán en el olvido, cuando, en verdad, la confianza en los poderes mnemotécnicos de la escritura es tal, que quien escribe se olvida (paradójicamente) de esforzarse en aprender y recordar lo que pone por escrito, un efecto, una desidia que no se daba cuando solo cabía el aprendizaje oral.


Los profesores saben que lo que aprenden es lo que explican de viva voz. Mientras un profesor no pasa la prueba de la explicación oral, cuando no se esfuerza en comunicar oralmente lo que quiere contar, no se da cuenta del dominio, real o imaginario, sólido o artificioso y tambaleante, superficial,  que posee sobre un tema, del conocimiento que tiene sobre éste. Las palabras escritas pueden camuflar a través de juegos literarios la vacuidad, o la ignorancia. Mas, con la prueba de la explicación o comunicación en directo queda patente lo que se sabe. La palabrería, en este caso, no es una cortina de humo, que puede provocar una ilusión de saber, sino en endiablado enredo en el que cae quien trata de explicar lo que cree saber, hasta enmudecer. La verdad se abre paso con la explicación oral. Y solo la oralidad permite descubrir lo que se sabe. A medida que un profesor habla, la verdad se construye, se ordena, y se revela clara y convincentemente. No existe prueba más cruel, trabajo más vergonzante, que impartir una lección sobre un tema que no se domina. Las palabras confusas ponen en evidencia el desconocimiento que la escritura, por el contrario, disimula (bajo el manto de las frases incomprensibles, como ha ocurrido tantas veces en teoría del arte contemporáneo). Lo que puede parecer serio e impone cuando se plasma por escrito y se lee, muestra ridículo o grotesco cuando se pronuncia y se escucha. 


Platon fue sin duda injusto. Pero no sabemos bien qué hemos perdido con la invención de la escritura. Sí somos conscientes que la escritura puso fin a la decisiva importancia del mito, a su influencia, su capacidad de incidir en la vida. Los mitos, puestos por escrito, perdieron su vitalidad, du capacidad de mutar. Se convirtieron en literatura, en letra muerta. La escritura puso fin a la edad del mito, la edad en la que el poder de la imaginación se manifestó con más eficacia, contundencia y seducción. Un mito escrito deviene un cuento. Entretenido pero en el fondo, olvidable, prescindible. Las culturas letradas no necesitan de los mitos. La palabra escrita acaba con la capacidad evocadora de la palabra hablada.


Si cambiamos la palabra escritura por la expresión inteligencia artificial, en boga hoy, quizá podamos tener una imagen más clara de su poder. Lejos de favorecer el conocimiento, de facilitar la fijación de los hechos, puede contribuir a nuestro embrutecimiento, a la pérdida de la inventiva. Confiando en la escritura, o en la máquina, perdemos confianza en nosotros mismos, en nuestra capacidad para vencer, sortear o ningunear el olvido. La escritura, como la máquina, son poderosos (mortíferos)instrumentos que coartan nuestra capacidad de inventar, recrear, fabular el mundo, descubriendo sus aspectos más singulares, o dotándolo de cualidades que solo la palabra oral es capaz de encontrar, atribuir o crear. 








miércoles, 17 de agosto de 2022

COLECTIVO TQM: VOLOV (2021)

Col.lectiu TQM "VoloV" from mila martinez on Vimeo.

Col.lectiu TQM, VoloV. Premio al mejor espectaculo de calle 2021. Feria de Teatro de Castilla y León. Premios Zirkolika. from mila martinez on Vimeo.


Asistir a un espectáculo circense en un video en una pantalla de pequeñas dimensiones es absurdo, ciertamente, pero esperemos que se pueda ver en directo esta obra que se inspira en la comedia Las aves, del comediógrafo de la Grecia antigua Aristófanes, capaz aún de inspirar a artistas contemporáneos, y a géneros artísticos que no son propiamente teatrales aunque sí son "performativas", casi ritualísticas, quizá más cercanos al ritual teatral antiguo.

Sobre este espectáculo, véase por ejemplo este enlace.

 


lunes, 15 de agosto de 2022

Quince de agosto: día de María ( la imagen de María en el arte islámico)













 Imágenes de Maryam con o sin Isa (Jesús) en miniaturas persas, mongoles y otomanas que, por un lado son fieles al Corán (en este caso influido por evangelios apócrifos) y por otro denotan influencias artísticas  europeas traídas por los jesuitas.

En el día de María, en un verano tórrido y reseco 



jueves, 11 de agosto de 2022

IANNIS XENAKIS (1922-2001): LA NUIT (1967)

 


La Nuit (la Noche) es la primera cantata del compositor y arquitecto griego Iannis Xenakis, quien, poco antes de Mayo 68, conjugó fonemas sumerios, acadios y persas, independientemente del posible sentido de las palabras que se podrían formar, para evocar la violencia política que remonta a la noche de los tiempos, y los gritos de los prisioneros, en la noche, cuando las palabras han perdido todo sentido.

Fue la primera, quizá la única vez, que lenguajes mesopotámicos evocaron voces irremediablemente perdidas pero que aún resuenan para evocar la pérdida y la aniquilación modernas, como sí dichos lenguajes muertos sólo pudieran denotar y significar  la violenta pérdida de la humanidad.

lunes, 25 de julio de 2022

Santiago y la arquitectura

 La historia es bien conocida.

Isaac, hijo del patriarca Abraham (quien sacó al pueblo elegido de Mesopotamia por orden de Yahvé), se esposó tarde con Rebeca, también mayor. Mas, Yahvé escuchó las plegarias de Isaac, y Rebeca quedó encinta de gemelos. Yahvé anunció que ambos niños fundarían dos linajes, pero uno quedaría a merced del otro. 

Cuando Rebeca daba a luz, Jacob, quien iba a ser el benjamín, agarró, aun en el vientre de Rebeca, el talón de Esau, el primogénito, para nacer al mismo tiempo que aquél o incluso para adelantarse .

Esau era un pastor; vivía a la intemperie; era el favorito de su padre Isaac; mientras que Jacob pasaba su tiempo estudiando a la sombra de una tienda, protegido por su madre Rebeca.

Sintiéndose morir, Isaac mandó que avisaran a Esau para que le preparara y le trajera un plato gustoso, tras lo cual lo bendeciría. Habiendo escuchado la orden de su esposo Isaac, Rebeca avisó a Jacob. Debería llevar a su padre un plato que Rebeca prepararía. Mas, Esau era velludo, Jacobo, lampiño, y su padre Isaac ciego, por lo que el necesario reconocimiento antes de la bendición sería  por el tacto y el olor. Rebeca urdiría un estratagema. Ordenó a Jacob vestirse con la ropa de su hermano, que conservaba el olor de éste, y cubrirse con la piel de una oveja. Issac cayó en la trampa. Bendijo a Jacob, justo antes de que Esau llegara, desesperado por la suplantación: el nombre de Jacob había sido muy bien escogido, se lamentaba Esau. Pese a la tristeza de Isaac, por el engaño, la bendición no podía ser revocada. Esau y sus descendientes deberían someterse a Jacob y su progenitura. Los israelitas descienden de Jacob. 

El nombre era oportuno, en efecto. Jacob viene del acadio eqbum, que significa talón, y abre o teje toda una serie de palabras evocadas por aquélla. Suceder se decía también eqbum. El hebreo (otra lengua semita) aqeb también designaba el talón, y una cohorte de palabras evocadas. Aqeb también se traduce por huella. Las huellas son indicios que llevan, tras una persecución, hasta la verdad, hasta quien las ha producido. Una huella es un testimonio veraz.

Las huellas paradigmáticas son las que marcamos con la planta de los pies (aqeb es planta, igualmente: del talón a la planta, lo que alerta sobre los poderes del talón -la fuente de la fuerza vital, ya en Grecia).

Mas, las plantas son también el origen de la arquitectura; son las trazas primigenias, aquellas que alumbran, que contienen, en germen o en ciernes, una obra. Son el origen de la arquitectura. Ésta, como Jacob siguiendo a Esau, desciende de -o sigue a- la planta. La planta lo “es” “todo”. Sin planta, sin marcas, no se levanta, no aparece ante nosotros edificio alguno. Éste no es ni está. Solo los sueños, los espejismos y los fantasmas no dejan huella.

Santiago es San Tiago, San Yago, y Yago viene de Jacobo que viene de talón, huella de pie: Jacobo es el origen de Israel (Israel es su apodo, precisamente, que significa que El o Elohim, otro nombre de Yahvé, está con él). Y es es fundador mítico del templo por excelencia del cristianismo, junto con San Pedro: la basílica de Santiago apóstol en Santiago de Compostela, Santiago, que abrió el camino por donde el espíritu llegó, se contaba y se creía, o así se aduce, a la península. 

Santiago abre…





lunes, 13 de junio de 2022

NITOCRIS DE BABILONIA



Eustache Le Sueur (1617-1655): Darío ordena abrir la tumba de Nitocris (1637)


Semíramis, sobre quien se han compuesto un sin número de óperas y obras de teatro barrocas, a la par que se le han dedicado más cuadros que a cualquier figura legendaria mesopotámica, fue, en efecto, la mítica reina del Próximo Oriente antiguo, reina de Babilonia, más conocida. Suyos habrían sido las murallas de la ciudad y los jardines colgantes. Figura compleja, de origen egipcio, casada con un general del que se separa para unirse al emperador asirio Nino, al que acabará asesinando para, convenientemente disfrazada, obtener el poder, haciéndose pasar por Nino, sin dejar de ser Semíramis cuando se mostraba como la esposa sumisa de Nino quien, en este caso, era su hijo, llamado también Nino, una figura débil con quien mantenía una relación incestuosa. Un personaje perfecto para el drama operístico.

Sin embargo, según Herodoto (Historias, I, 185), Semiramis no fue una perfecta gobernanta. Empalidecía si se le comparaba con otra reina posterior, con la que a veces fue confundida: Nitocris, tan real o imaginaria como Semíramis, con el mismo nombre de otra reina, Nitocris de Egipto, que logró llegar a ser faraón o faraona. Nitocris habría sido madre de Baltazar, cuyo festín desencadenó la furia de Yahvé, e hija del emperador babilónico Nabuconodosor, de inquietantes sueños premonitorios que  constituyen, junto con el maldito festín, la narración principal del libro del profeta Daniel.    

A Nitocris de Babilonia, menos conocida -aunque se le dedicaron también tragedias igualmente en el siglo XVII-, se le atribuía la construcción del primer puente sobre el río Éufrates, a su paso por el centro de Babilonia, dividiendo la ciudad en dos barrios -es curiosa esta asociación entre reinas y puentes, ya que también se relacionaba a Semíramis con el primer puente de piedra de la historia, cruzando el Éufrates en el corazón de Babilonia-. A fin de evitar las graves inundaciones que asolaban la ciudad, e impedir una vía de acceso cómoda y directa a la ciudad, Nitocris mandó construir un gran pantano al norte de Babilonia, un sólido puede de pilares de piedra y uniones de hierro y plomo, y una pasarela de madera que se retiraba cada noche, y desvió el recto cauce del río en un sinnúmero de meandros que dificultaban y desorientaban a quienes quisieran acercarse demasiado a Babilonia.

Finalmente ideó una singular protección mágica de Babilonia. Aun hoy, a nadie la alegra tener que cruzar debajo de una tumba que se sabe contiene restos humanos. Por eso, Nitocris mando construir su tumba suspendida en el aire ante la entrada principal de Babilonia, por la que nadie se atrevía a cruzar, por miedo al influjo de la tumba, con un cebo -la promesa de un tesoro si se abría la tumba- y una maldición -que se descubría, demasiado tarde, al violar la tumba.  A quien se recuerda no es a Darío, maldecido, condenado por la avidez, sino a su hijo Ciro. 



 

 George Friedrich Händel (1685-1759): Belshazzar (1744): Nitocris

jueves, 26 de mayo de 2022

Profecía (cumplida)

 “No penséis que he venido para traer paz a la tierra; no he venido para traer paz, sino espada.

Porque he venido para poner en disensión al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra”

(Jesucristo, según Mateo, Evangelio 10: 34-35)

Lejos de la beatífica o beata- visión…

jueves, 19 de mayo de 2022

Dios, arquitecto (sabiduría egipcia)

 «El ser humano es barro y paja; Dios es su arquitecto.

Él destruye y construye a diario, crea mil seres inferiores según su gusto… »

(Enseñanzas de Amenemope, 25)

Texto sapiencial faraónico, de alrededor el 1300 aC, llegado completo a través de copias egipcias tardías, una influencia directa del muy posterior Libro de los Proverbios bíblico. 

Una de las cumbres de la ética.




miércoles, 4 de mayo de 2022

Los ríos de Babilonia

 Salmo 137*

Junto a los ríos de Babilonia,

Allí nos sentábamos, y aun llorábamos,

Acordándonos de Sion.

Sobre los sauces en medio de ella

Colgamos nuestras arpas.

Y los que nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos,

Y los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo:

Cantadnos algunos de los cánticos de Sion.

¿Cómo cantaremos cántico de Jehová

En tierra de extraños?

Si me olvidare de ti, oh Jerusalén,

Pierda mi diestra su destreza.

Mi lengua se pegue a mi paladar,

Si de ti no me acordare;

Si no enalteciere a Jerusalén

Como preferente asunto de mi alegría.

Oh Jehová, recuerda contra los hijos de Edom el día de Jerusalén,

Cuando decían: Arrasadla, arrasadla

Hasta los cimientos.

Hija de Babilonia la desolada,

Bienaventurado el que te diere el pago

De lo que tú nos hiciste.

Dichoso el que tomare y estrellare tus niños

Contra la peña.


San Juan de la Cruz: _Super flumina Babilonis_

Encima de las corrientes

que en Babilonia hallava

allí me senté llorando

allí la tierra regava

acordándome de ti

¡o Sión! a quien amava

era dulce tu memoria,

y con ella más llorava.

Dexé los traxes de fiesta

los de trabaxo tomava

y colgué en los verdes sauzes

la música que llevaba

puniéndola en esperança

de aquello que en ti esperava.

Allí me hyrió el amor

y el coraçón me sacava.

Díxele que me matase

pues de tal suerte llagava

yo me metía en su fuego

sabiendo que me abrasava

desculpando el avezica

que en el fuego se acababa

estávame en mí muriendo

y en ti solo respirava

en mí por ti me moría

y por ti resucitava

que la memoria de ti

daba vida y la quitava.

Gozábanse los estraños

entre quien cautivo estava.

Preguntávanme cantares

de lo que en Sión cantava

—Canta de Sión un hynno

veamos cómo sonava.

—Dezid, ¿cómo en tierra ajena

donde por Sión llorava

cantaré yo la alegría

que en Sión se me quedava?

Echaríala en olbido

si en la ajena me gozava.

Con mi paladar se junte

la lengua con que hablava

si de ti yo me olbidare

en la tierra do morava.

Sión por los verdes ramos

que Babilonia me dava

de mí se olbide mi diestra

que es lo que en ti más amava

si de ti no me acordare

en lo que más me gozava

y si yo tuviere fiesta

y sin ti la festejava.

¡O hija de Babilonia

mísera y desventurada!

Bienaventurado era

aquel en quien confiava

que te a de dar el castigo

que de tu mano llevava

y juntará sus pequeños,

y a mí, porque en ti esperava,

a la piedra, que era Cristo,

por el cual yo te dejaba. 


The Melodians (y, mucho más tarde, Boney M): Los ríos de Babilonia

por los ríos de babilonia, allí donde nos sentábamos

nosotros lloramos, cuando recordábamos a sion

por los ríos de babilonia, allí donde nos sentábamos

nosotros lloramos, cuando recordábamos a sion

cuando lo perverso

nos llevó en cautividad

requirió de nosotros una canción

ahora cómo podemos cantar la canción del señor en una tierra extraña

cuando lo perverso

nos llevó en cautividad

requirió de nosotros una canción

ahora cómo podemos cantar la canción del señor en una tierra extraña

deja a las palabras de nuestra boca

y las meditaciones de nuestro corazón

ser aceptables a nuestra vista aquí esta noche

deja a las palabras de nuestra boca

y las meditaciones de nuestro corazón

ser aceptables a nuestra vista aquí esta noche

por los ríos de babilonia, allí donde nos sentábamos

nosotros lloramos, cuando recordábamos a sion

por los ríos de babilonia, allí donde nos sentábamos

nosotros lloramos, cuando recordábamos a sion

por los ríos de babilonia (oscuras lágrimas de babilonia)

allí donde nos sentábamos (tienes que cantar una canción)

nosotros lloramos (canta una canción de amor)

cuando recordábamos a sion 

por los ríos de babilonia (ásperos pedazos de babilonia)

allí donde nos sentábamos (escuchas a la gente llorar)

nosotros lloramos (ellos necesitan su dios)

cuando recordábamos a sion (oh, ten el poder)




*y a mí, porque en ti esperava

a la piedra que era Christo

por el qual yo te dexaba.


sábado, 30 de abril de 2022

KLAUS SCHULZE (1947-2022): BABEL (1987)


 In memoriam….

La fascinación por la Torre de Babel y la ciudad de Babilonia denostada por la Biblia no tiene fin.

Sobre este compositor alemán de música electrónica popular véase, por ejemplo: 

https://www.klaus-schulze.com/

martes, 19 de abril de 2022

HARRISON BIRTWISTLE (1934-2022): THE MINOTAUR (EL MINOTAURO, 2008)




 In memorian….


Sobre este compositor británico véase, por ejemplo, este enlace: 




lunes, 18 de abril de 2022

DR. JOHN (MALCOLM JOHN REBENNACK, Jr. 1940-2019): BABYLON (1968)

  


Sobre este pianista y compositor norteamericano, véase este enlace.

sábado, 16 de abril de 2022

FRANK MARTIN (1890-1974): GOLGOTHA (1948)


 

El monte Calvario o Gólgota, que significa cráneo, se halla en Jerusalén, y es el lugar donde tradicionalmente se ubica la crucifixión de Jesús y de dos condenados más, así como la tumba del primer hombre, Adán, simbolizando así la redención de la humanidad, al asumir la divinidad la condición mortal, muerte que es vencida con la Resurrección de la divinidad Cristiana, tan singular, divinidad y humana al mismo tiempo, una figura cuya condición escapa a la humana comprensión. 

En tanto que lugar donde se halla el primer y el último mortal, el Calvario es un eje del mundo, cuyas directrices espaciales se expresan por los brazos de la Cruz, por los brazos en cruz de la divinidad hecha humana.

Frank Martin es un gran compositor dodecafónico suizo.

Véase por ejemplo este enlace: https://www.frankmartin.org/





miércoles, 13 de abril de 2022

Stonehenge

 

















Fotos: Tocho, abril de 2022

El artúrico mago Merlín, nacido de una virgen, profeta, guía de la humanidad, transportó milagrosamente  imponentes piedras de un círculo de gigantes en Irlanda y las dispuso en círculo por arte de magia para conmemorar la antigua batalla entre Bretones y Sajones que obligó a estos últimos a partir. Eso, al menos, se contaba hasta el siglo XVI.

¿Qué se puede decir, sino, de Stonehenge? El conjunto, levantado durante unos mil años desde la mitad del cuarto milenio, parece orientado para que el Sol del solsticio de verano lo atraviese en diagonal , aunque no se sabe si este efecto era intencionado.

Lo único que se descubre es que el recinto se ubica cerca de un bloque de piedra natural de gran tamaño, y se estableció en relación a este, dibujando una línea que parece seguir las sombras alargadas al despuntar el sol del solsticio de verano, que  mientras las chozas de las comunidades eran de paja y adobe, el recinto es de bloques de piedra descomunales traídas de canteras lejanas, que un conjunto de pórticos, que combinan formas verticales y horizontales perfectamente trabadas, pautan el acceso al centro del conjunto, que sucedió a un bosque circular de pilares de madera hincadla en la tierra, que una sucesión de círculos perfectos concéntricos  compone la planta, y que el recinto se halla en medio de un camposanto punteado de un sin número de túmulos funerarios de planta también circular, una planimetría de óculos artificiales que se insertan un un paisaje ondulado, atravesada por una larga, extensa  y estrecha franja rectangular, difícilmente visible desde el suelo, orientada este-oeste. 








El entorno