martes, 3 de abril de 2018

NINA SHORINA (1943): DOOR (1986)




Sobre esta deslumbrante cineasta de animación soviética, autora de inquietantes cortometrajes, poco conocida en Occidente, véase, por ejemplo, este enlace

El arquitecto y el constructor

"...a pesar de lo que digan los libros, un constructor es siempre más que un arquitecto: el dinero siempre vale más que las ideas, porque puede ponerlas a su servicio"

(Rafael Chirbes: Crematorio)

PS: Crematorio es mejor novela española del siglo XXI. Imprescindible para todo arquitecto. El crematorio es una realidad -allí donde acabaremos todos- y una metáfora de las ideas barridas y de la tierra quemada por algo peor que un incendio sin control incluso, ya que los árboles no vuelven a crecer: construcciones que acaban con la tierra.

(A UN LECTOR) JUAN EDUARDO CIRLOT (1916-1973): ELEGÍA SUMERIA (1948)

https://vimeo.com/262663625

Contraseña: cirlot

Un lector comentó el vídeo con el texto y la lectura del poema Elegía sumeria, de Juan Eduardo Cirlot, estaba desactivado.
Ha costado, pero vuelve a estar activo. Se trata de un vídeo privado, que se activa con la contraseña.
He probado y se pone en marcha.

Me excuso por la desconexión. Gracias por el interés
 



domingo, 1 de abril de 2018

FRANÇOISE HARDY (1944): YOU´RE MY HOME (ERES MI HOGAR, 2018)





https://www.deezer.com/en/track/461201762

Ha regresado.

HER: NEIGBORHOOD (VECINDAD, 2018)



Sobre este grupo de música electrónica francés véase uno de los pocos enlaces existentes

Resurrección

Por una vez Mateo (28, 6), Marcos (16, 6) y Lucas (24, 6) están de acuerdo: al tercer día, las mujeres acudieron a la tumba de Cristo, vieron que la piedra tumbal había sido desplazada, entraron en aquélla y vieron un ser alado que descendía, o a dos seres alados sentados en el reborde del sarcófago, que les anunciaba que Cristo había resucitado.
La resurrección anunciada había acontecido.
El verbo griego que los tres evangelistas emplean para describir qué ha ocurrido es el mismo: egeiroo. De inmediato, surge un problema interpretativo. Egeiroo no significa resucitar, sino despertar. Quien se despierta no se alza del mundo de los muertos, sino de los sueños. Ciertamente, en la antigüedad, los sueños y la muerte, los dormidos y los muertos no se distinguían. Pero egeiroo no significará resucitar hasta Pablo. Se trata de un verbo que describe un acto de vigilia. Se podría traducir también por "estar atento". El verbo se aplica incluso a una construcción que se alza.

Quizá seamos conscientes que las propias palabras modernas que utilizamos para describir unos de los misterios de la vida de Cristo no tienen siempre el mismo significado. Cristo resucitó. Se produjo, pues, una -o la- resurrección. Mas, resucitar y resurrección no tienen la misma etimología. Resurrección viene del latín surgere, que significa levantarse de la silla, o surgir. Denota una acción súbita e inesperada, mas no milagrosa
Resucitar significa, literalmente, volver a suscitar. Suscitare acabó significando resucitar en los textos de los Padres de la iglesia, mas no en los siglos I y II. Suscitare significa alzar y también se aplica a una obra que se levanta. También se puede traducir por animar o excitar. Un fuego puede ser resucitado, es decir avivado -pero no vuelto a la vida. De nuevo, nombra una acción meditada, técnica, no milagrosa.
¿Qué quisieron decir los evangelistas? ¿Qué acción describían? La resurrección, tal como la entendemos, la vuelta a la vida, es una interpretación de Padres de la iglesia como Tertuliano, apoyado quizá en Pablo, mas en el siglo I, Cristo se despertó, quizá de un sueño profundo, tan profundo que evocaba a la muerte. El imaginario de la época, sin duda nos escapa, por lo que el misterio sigue más vivo que nunca, avivado por las palabras evocadoras.

sábado, 31 de marzo de 2018

ENRICO PIERANUNZI (1949): CASTLE OF SOLITUDE (CASTILLO DE SOLEDAD, 2009)



Sobre este pianista y compositor de jazz italiano, véase este enlace