“Ruine ne se dit que des palais, des tombeaux somptueux ou des monuments publics. On ne dirait point ruine en parlant d'une maison particulière de paysans ou bourgeois; on dirait alors bâtiments ruinés.”
“Solo se emplea la palabra ruina para referirse a palacios, suntuosas tumbas o monumentos públicos. No emplearíamos nunca la palabra ruina refiriéndonos a una casa particular de unos campesinos o unos burgueses; se hablaría en estos casos de construcciones arruinadas”
(Louis de Jaucourt : “Ruine”, La Enciclopedia, o el Diccionario razonado de las ciencias, las artes y los oficios, 1765)
Pues más allá o más acá de la arquitectura y el urbanismo por estos pagos aplicamos el término ruina a aquel individuo que está muy abandonado, afeado, con dudosa higiene y mala salud. Hace poco murió un amigo al que desde siempre llamábamos El ruinas y no sé, tal vez por su aire desgarbado y poco propenso al cuidado personal. Por cierto, era poeta.
ResponderEliminarBuenas tardes:
EliminarMuy cierto. No hace mucho, el filósofo Félix de Azúa escribía acerca de la relación entre ruina y ruin, es de ir, dejado, degradado, y mostraba la tan cambiante o cambiada consideración de la ruina, juzgada primero como un deshecho para luego ser considerada como una entidad que merece ser preservada tal como está . Muchas gracias